Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای زنجان؛ براتی گفت: در تعطیلات نوروزی امسال از ۲۵ اسفند تا ۱۷ فروردین ماه گردشگران و مسافران نوروزی از سه اثر فاخر شهرستان شامل گنبد جهانی سلطانیه، معبد اژد‌ها و خانقاه چلبی اوغلی بازدید کردند.

وی افزود: در تعطیلات عید سعید فطر در روز‌های ۲۳ و ۲۴ فروردین ماه نیز پنج هزار نفر از آثار تاریخی این شهرستان بازدید به عمل آوردند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!



فرماندار سلطانیه با بیان اینکه معبد اژد‌های سلطانیه ثبت ملی شده و همین مسئله افزایش بازدید‌ها و جذب بیشتر گردشگران را در پی داشته است، ادامه داد: طبق آمار‌ها گنبد سلطانیه نیز در بین ۲۶۰ موزه و پایگاه کشور در رتبه ۲۳ به عنوان یک اثر پربازدید قرار گرفت.

براتی به حضور ۱۴ گردشگر خارجی در تعطیلات نوروزی در این شهرستان اشاره کرد و گفت: این گردشگران اغلب از کشور‌های جنوب شرق آسیا شامل چین، ژاپن و کره جنوبی و همچنین اروپا در این شهرستان حضور یافتند.

وی افزود: مجموع بازدید‌ها از آثار تاریخی شهرستان نشان می‌دهد گردشگری در این شهرستان رونق گرفته است؛ البته تحقق و استمرار این مهم به تداوم حمایت‌ها و جذب سرمایه گذاری‌ها نیاز دارد.

فرماندار سلطانیه گفت: جشنواره‌های مختلفی در شهرستان با هدف معرفی بیشتر جاذبه‌های گردشگری و تاریخی سلطانیه برگزار می شود.

براتی افزود:  جشنواره گل محمدی و گلاب گیری خردادماه امسال در این شهرستان برگزار می شود.


شهرستان سلطانیه در ۴۵ کیلومتری زنجان واقع شده است.

منبع: خبرگزاری صدا و سیما

کلیدواژه: گنبدسلطانیه گردشگران خارجی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.iribnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری صدا و سیما» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۴۰۱۴۹۷۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید

به گزارش «تابناک» به نقل از هنر آنلاین، این سریال روایتی حول محور یکی از مرموزترین افراد تاریخ بشر تحت عنوان حسن صباح که شاید بتوان او را پایه‌گذار نخستین سازمان اطلاعاتی تاریخ به شمار آورد را روایت می‌کند که پایگاه اصلی و نمادین آن‌ها در قلعه الموت قرار داشت و اقداماتی انجام داد که برای قرن‌ها منطقه خاورمیانه را تحت تاثیر قرار داده است. با این حال، اما رسانه‌های عرب زبان بر این سریال تاریخی نقد وارد کرده‌اند.

در سریال «الحشاشین» که ماه رمضان منتشر شد، گویش محاوره‌ای که شخصیت‌های سریال به آن صحبت می‌کردند، انتقاد‌های بسیاری را برانگیخت؛ چراکه سریال تاریخی بوده و زبان شخصیت‌ها باید عربی فصیح و کلاسیک می‌بود. در این راستا، تعدادی از بازیگران جامعه هنری مصر نیز این اثر را مورد انتقاد قرار دادند.

سمیحه ایوب، هنرمند و بازیگر، در همین زمینه گفت: عربی کلاسیک بهترین زبان در آثار تاریخی است تا نسل‌های کنونی آن زبان را درک کنند.

او همچنین به جای خالی عربی فصیح اشاره کرده و گفته است در آثار هنری نزدیک به ۱۵ سال است که از این زبان استفاده نمی‌شود و مردم دیگر به آن عادت ندارند.

مجدی احمدعلی، کارگردان مصری نیز عنوان کرد: انتقاد برخی از افراد به استفاده نکردن از عربی فصیح با توجه به تاریخی بودن این سریال طبیعی است و به نظر من ممکن است تکیه بر زبان عربی، عمدی از سوی سازندگان اثر باشد تا بیشترین مخاطب را همراه کنند.

محمد فاضل، کارگردان دیگری با اشاره به سریال الحشاشین، اظهار کرد: این اولین اثر تاریخی نیست که به گویش محاوره‌ای تکیه می‌کند، چراکه پیش از آن سریال‌های زیادی ساخته شده است، اما مهم‌ترین نکته این است که کار به خوبی ارائه و اطمینان حاصل شود که پیام آن بر مخاطبان تأثیر می‌گذارد.

طارق الشناوی، منتقد سینما نیز گفت: ما از دهه ۱۹۶۰ قوانینی را به ارث برده‌ایم که آثار تاریخی و مذهبی به زبان عربی فصیح یا کلاسیک ارائه می‌شود که این منطقی نیست. البته این در حالی است که «ریدلی اسکات ناپلئون را به انگلیسی ارائه کرد، هرچند او یک شخصیت فرانسوی است».

پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب

رسانه‌های عرب زبان مسئله دیگری که در مورد نمایش ماه رمضان مطرح شد را میزان دقت و اعتبار تاریخی و نقض برخی آثار با حقایق رخ داده خواند.

وجیهه عبدالرحمن، بازیگر، در رابطه با این موضوع گفته است که درام تاریخی متأسفانه ذهن بینندگان را با ابطال‌هایی که آزارش می‌دهد، آشفته کرده است و اگر فیلمنامه‌نویس حق داشته باشد با رمان اجتماعی، پلیسی یا عاشقانه بازی کند، حق دستکاری تاریخ و وقایع شناخته شده را ندارد، به خصوص اگر درام به شخصیتی تاریخی بپردازد که در یک دوره زمانی خاص نقش فعالی داشته است، همانطور که این امر در سریال الحشاشین (قاتلان) واکنش‌های بسیاری را برانگیخت.
پدیده جعل تاریخ در درام تاریخی عرب و ترکیه بسیار وجود دارد، چراکه آن‌ها فیلم‌نامه‌ها را از بین رویداد‌هایی برمی‌گزینند که مواضع قهرمانانه را تقویت و افتخارات و پیشینیان‌شان را ستایش می‌کند و این قطعاً به نفع درام نیست.

بدون تاریخ، بدون تفسیر

او معتقد است عوامل این فیلم تمایلی به پایبندی به حقایق و آنچه کتاب‌های تاریخی روایت می‌کنند، ندارند؛ چراکه برخورد نمایشی با آثار ادبی و تاریخی، فیلمنامه نویس و کارگردان را مجبور می‌کند تا جزئیات زیادی را به آن اضافه کند و این امر ممکن است برتر از اثر ادبی باشد.

همچنین رسانه دیگری عنوان کرده است: سریال «الحشاشین» در ابتدا و انتها ماحصل خیال بوده که از تاریخ الهام گرفته شده است، همچنین در این سریال تلاش چندانی برای تفسیر تاریخ نشده است.

دیگر خبرها

  • پلمب مرکز غیرمجاز زیبایی در خمینی‌شهر
  • انتقاد از سریال «حشاشین» به رسانه‌های عرب‌ زبان رسید
  • افزایش ۳۴ درصدی تخلیه و بارگیری کالا‌های غیرنفتی در بنادر استان بوشهر
  • تحویل ۹ شی تاریخی به میراث‌فرهنگی هرمزگان
  • بارش‌ها در ایران ۹ درصد افزایش یافت / کاهش ۸ درصدی ورودی آب به سدهای کشور
  • اهدای ۵۹ شیء تاریخی به اداره میراث‌ فرهنگی شهرستان ملایر
  • نخستین مسجد اسلام گسترش می‌یابد
  • افزایش ۲۸ درصدی میزان جوجه‌ریزی در مازندران
  • افزایش ۶ درصدی تولید برق در فروردین ۱۴۰۳
  • افزایش ۲۰ درصدی رهاسازی آب از سد زولاچای سلماس